Translation of "giocando con" in English


How to use "giocando con" in sentences:

Simple Simon incontrò Pieman giocando con un coltello.
Simple Simon met the pieman playing with a knife.
Stavi solo giocando con quel principe pomposo e arrogante.
I thought the earth wasn't supposed to move until the honeymoon.
Non capite che state giocando con le nostre vite?
Don't you know that you're playing with our lives?
Stai giocando con i grandi adesso.
You're playin' with the big boys now.
Oh, Ross, sta di nuovo giocando con le spatole.
Ross. He's playing with my spatulas again.
Credi che stia giocando con te?
You think I'm playing with you?
Stai giocando con la tua vita.
What? You're playing with your life now.
Era presente quando giocando con altri bambini mi tagliai al braccio..
He was there when, playing with the other boys, my arm was cut.
Se è vicino a voi o sta giocando con uno dei vostri figli premete il pulsante di chiamata.
If she's near you or playing with one of your kids, please press the call button.
Tuo figlio sta giocando con un mucchio di persona a cui non piace cosi tanto, detective.
Your son is playing a game with a lot of people that don't like you very much, detective.
Il loro gioco ha ucciso Tomás ed ora loro stanno giocando con me e Simón.
Their game killed Tomás and now they're playing with Simón and me.
Stai giocando con me come hai fatto con Richard.
You're looking to play me like you did Richard.
Lo sai che sta giocando con noi, vero?
You do realize she's playing us, don't you?
Stai giocando con la vita delle persone, Gemma!
You're playing with people's lives, Gemma.
Non stai giocando con paparino, vero?
You're not fucking with daddy, are you?
No, te lo sei rotto giocando con me, per strada!
No, you broke it playing with me in the driveway.
E' diventato zoppo giocando con gli yankees?
Did you get that limp playing for the Yankees?
Sta giocando con la vita delle persone.
These are people's lives you're toying with.
Qualsiasi gioco credi di giocare, qualcuno la' fuori non sta giocando con te.
Whatever game you think you're playing, those out there are not playing it with you.
Stai giocando con la mia vita.
This is my life. - Ana.
Pensavo che stessi giocando con i dadi.
I thought maybe you were playing with your dice.
Max sta bene, sta giocando con Sammy.
Max is fine. He's playing with Sammy.
Se sta giocando con soldi che non ha... potrebbe essere nei guai con gli strozzini.
If he's gambling money he doesn't have, he could be in trouble with loan sharks.
Stai giocando con il fuoco, Doc.
Your sticking your mouth in the lion's head, Doc.
Ho come la sensazione che questo tizio stia giocando con noi.
I just get the feeling this guy is playing us.
Crede che stia giocando con lei, signor Lake?
You think I'm playing games with you, Mr. Lake?
Tu stai giocando con i giocattoli, mentre io non sto giocando per niente.
You are playing with toys while I am not playing at all.
Alcuni creano degli inviti giocando con l'occulto.
Some people invite it themselves by dabbling in the occult.
Allora perche' sta giocando con noi?
Then why are you toying with us? We are trying to help.
E ora stanno giocando con qualcosa con cui non sono tanto ferrati.
And they're playing something now that they're not as confident with.
Stava giocando con me, voleva un'amica.
She was playing with me. She wanted a friend.
Quindi lord Broch Tuarach... vi ha mandata avanti ad ammansirmi... giocando con le mie ben note simpatie per il gentil sesso?
So, lord broch tuarach has sent you along to soften me up, To play on my well-known sympathies for the weaker sex?
Come James Bond che si guadagna da vivere giocando con i trenini giocattolo.
Like James Bond making a living playing with toy trains.
Stai giocando con il fuoco tirandoli dentro in questa storia.
You are playing with fire, dragging them into this nonsense.
Elizabeth e' una mia amica. E tu stai giocando con lei.
izabeth's my friend, and you're playingith her!
Non sta giocando con i numeri, sta giocando con me.
You're not playing the numbers, you're playing me.
E quei ragazzini laggiu' stanno giocando con uno.
And those... Those kids are there playing with it
La mancanza di schema mi fa credere che stia giocando con noi.
The lack of pattern leads me to believe it's toying with us.
So che pensa che stia giocando con lei.
I know you think I'm playing you.
Io e il mio amico David stiamo giocando con la videocamera.
We just cooling out. Me and my man David on the camcorder.
È semplicemente un ragazzino cresciuto giocando con gli attrezzi invece che con i giocattoli.
He's just a kid that grew up playing with tools instead of toys.
Siamo rimasti piuttosto incuriositi giocando con l'idea di invisibilità.
And we were quite intrigued with playing with the notion of invisibility.
Nick è partito per un viaggio d'affari, e Heather sta giocando con l'iPad di lui insieme ai ragazzi, quando vede un messaggio comparire sulla schermo: "Non vedo l'ora di vederti".
Nick just left on a business trip, and Heather is playing on his iPad with the boys, when she sees a message appear on the screen: "Can't wait to see you."
Nella LSA, giocando con questi diversi parametri grammaticali, si possono esprimere idee diverse.
In ASL, by playing around with these different grammatical parameters, you can express different ideas.
Buona parte della mia infanzia l'ho trascorsa giocando con i Lego.
Most of my childhood was spent playing with Legos.
Si faceva una camminatina per la stanza, giocando con la propria gonna o pantaloni.
They would walk around. They would play with their skirts and pants.
6.1392378807068s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?